シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ (正面&裏面)シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ (インサイチュ)
シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ (正面)
¥550
缶バッジにつき
 

シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ

5つ星評価のうち星4.6
全レビュー数 29
| surfspriteによるデザイン
商品の詳細を見る

このカテゴリの他のデザイン

缶バッジについて

販売:

: ラウンド缶バッジ

衣服やバッグにちょっとしたアクセントを加えたいならZazzleのオリジナル缶バッジ! 何千ものクールでカラフルなデザインからピックアップ、もしくはあなただけのオリジナルバッジを作成しましょう!

  • 直径3.2cmから15.2cmまで5種類のサイズをご用意
  • 引っ掻きキズに強く、耐紫外線のマイラでカバー
  • スクエアタイプもご用意
  • 米国製
  • この製品には鋭利な部分が含まれています。3歳未満のお子様は使用を避けてください。

このデザインについて

シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ

シンガポールのシンガポール – ボー・ジオ – いいえ招待状、いいえバナナ 缶バッジ

「棒塩」は文字通り「招待状なし」を意味し、「なぜ私に行って招待状しなかった」という意味の中国語(シンガポール語)で一般的に使われている。「没招」の発起園中国のに由来する。ちなみに、北基線の発音は「没蕉」と同じで、「蕉」は「バナナ」を意味する。この場合、「没蕉」は文字通り「バナナなし」を意味する。したがって、このデザインは、"bo jio"という言葉の上にパンは、通常は"なぜ決して招待状私が行く"というコンテキストで使用され、また、グラフィカルに何を意味する可能性がある描- "バナナなし"。シンガポール素晴らしからの土産として!
自動翻訳

カスタマーレビュー

5つ星評価のうち星4.6全レビュー数 29
5つ星レビュー計21件4つ星レビュー計6件3つ星レビュー計1件2つ星レビュー計1件1つ星レビュー計0件
レビュー:29
類似商品のレビュー
5つ星評価のうち星5
シェイモ2021年11月14日認証済みのご注文
ラウンド缶バッジ, 標準、5.715cm
クリエイターレビュー
細かいところまでカラフルで個性的でかわいいです! 印刷がすみずみまで気をつかっていて、感動します(≧∇≦)
5つ星評価のうち星5
シェイモ2021年11月14日認証済みのご注文
ラウンド缶バッジ, 標準、5.715cm
クリエイターレビュー
かわいいです!お出かけが楽しみです!女の子の顔の表情も、きれいに印刷されていて素晴らしいです! かすれた部分のイラストもきれいに再現していて素晴らしいです!
5つ星評価のうち星5
Anonymous2024年10月26日認証済みのご注文
ラウンド缶バッジ, 大、7.62cm
Thank you for your wonderful work!

タグ

缶バッジ
薄棒九尾バナナではない独創的な招待状なしプーン北鬼園バナナおもしろいシンガポール記念品
全ての商品
薄棒九尾バナナではない独創的な招待状なしプーン北鬼園バナナおもしろいシンガポール記念品

その他の情報

商品 ID: 145889214960801435
出品日: 2021/4/28 16:38
レーティング: G