クッションについて
販売:
このデザインについて
ラインストーン細部はアートワーク上のシミュレーションです。この商品の製作において実際のラインストーンや宝石は使用されません。
Elegant Chinese Poetry - About Farewell #001- クッション
The direct translation of these two poems means that it is better not to meet than to meet. It is better to be ruthless than sentimental.
These two poems can also be understood to mean that I would rather not meet, because meeting will make me more sad. I would rather be ruthless, because being sentimental will prevent me from getting out of the situation.
These two lines of poetry can also be understood to mean that if I had a choice, I would rather I had never seen her.
If I hadn't met her, I wouldn't have missed her so much.
My emotions are too passionate. I really wish I was a cold-hearted person, because people with cold personalities will not be affected by passion.
There is huge power hidden in the pictorial Chinese language.
The messages conveyed by graphic Chinese can directly enter the image area of your brain and help you start a new life again.
…………………………………………………………………………………………………………………………………..
相-The word means each other.
見-This word means to meet.
爭-The meaning of this word is how can it be.
如-This word means to be comparable.
不-This word means not to want.
見-This word means to meet.
多-This word means many.
情-This word means emotion.
何-The meaning of this word is how can it be.
似-This word means transcendence.
無-This word means nothing at all.
情-This word means emotion.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
The modern way of writing and reading Chinese characters is horizontally. The order of writing and reading is from left to right, top to bottom.
The traditional way of writing and reading Chinese characters is straight. The order of writing and reading is from right to left, top to bottom.
Both methods are widely used at present.
……………………………………………………………………………………………………………………………………
There was a famous politician in China's Northern Song Dynasty. He was also a famous historian and writer. His name was (Sima Guang).
He wrote a poem, and these two sentences are from that poem.
The gist of the poem is as follows.
I saw a very beautiful woman with lazy hair and a bun with jewels in it. She had very light make-up on her face and was wearing a green dress made of fine materials. Her figure was very graceful, and she danced as lightly as cotton flying in the sky.
The lively party where I met this beautiful woman had been over for several hours. I drank too much at the party, so I felt a little drunk, but now I was sober.
I returned to my house alone. I sat in the courtyard of my house. I looked up at the moon. It was very quiet around me.
Although I only saw this woman for a few minutes, I still think about her all the time.
If I had a choice, I'd rather I hadn't met her.
If I hadn't met her, I wouldn't have missed her so much.
My feelings are too passionate. I really wish I was a cold-hearted person, because people with cold personalities are not affected by passion.
カスタマーレビュー
5つ星評価のうち星4.8全レビュー数 11
レビュー:11
類似商品のレビュー
5つ星評価のうち星5
k.2022年9月14日 • 認証済みのご注文
クッション, クッション 40.6cm x 40.6cm
Zazzleレビュープログラム
クッションの素材がしっかりしていて地の色も真っ白なのでイラストがとっても映えます。
角の縫製が少し甘いところがありましたのが少し残念です。
それ以外は綿もしっかりしているので気に入っています。 印刷は思った通りの仕上がりで彩度も良く綺麗に印刷されています。
またお願いしたいです。
5つ星評価のうち星5
つのらいおっと2023年6月19日 • 認証済みのご注文
クッション, クッション 40.6cm x 40.6cm
Zazzleレビュープログラム
タコ柄でも大人っぽくオシャレなデザインを探して、こちらへいきつきました。
前から気になってましたが、割引になって即決です。最近は店舗でもシンプルで
無地の物が多いので、こういった柄はなかなかお目にかかれません。
ソファーもクッションもネイビーを基調にしているので、カスタマイズした
ターコイズブルーが映えて大満足です。ボリュームはないので中に別のクッションを
セットしてボリュームを出しています。海外発送の高見えでこのお値段、納得の
大満足です。 発色がすごく良いです。
きれいなターコイズブルーです。
本当に長年愛用したい作品です。
5つ星評価のうち星5
Michinobu K.2016年12月31日 • 認証済みのご注文
クッション, クッション 40.6cm x 40.6cm
クリエイターレビュー
届いたクッションは、想像以上に美しいプリントで驚きました。縫製の仕上がりも綺麗でした。これほど綺麗なクッションなら、プレゼントにしても喜ばれると思いました。 青も黄色も期待通りの発色でした。大満足です。買ってよかった!
タグ
その他の情報
商品 ID: 256499726345891762
出品日: 2024/11/4 2:14
レーティング: G
最近閲覧された商品



